Velika zbirka brojalica na jednom mjestu

25.11.2020.

Velika zbirka brojalica na jednom mjestu

Brojalice su super način da se djecu nauči novim riječima, a pomažu i u kognitivnom razvoju. Ovdje možete pronaći cijelu zbirku brojalica na jednom mjestu.

Što su brojalice i čemu služe

Možda se ne možete prisjetiti pjesmice koju ste recitirali u osnovnoj školi, ali sigurni smo da pamtite riječi prvih brojalica koje ste naučili u ranom djetinjstvu. Zašto? Brojalice su pune ritma, melodične, lako pamtljive i podižu raspoloženje pa nije ni čudno da ih mozak zauvijek “pospremi”. U početku, bebe uživaju u vašem glasu, pjesmicama i uspavankama koje im pjevušite, no, kako rastu, sve više vole brojalice jer su:

  • jednostavne
  • napisane u kratkim slogovima koji se lako izgovaraju
  • prepune humora
  • dio igre ili igra sama za sebe
  • poticaj za smišljanje novih stihova i pjesmica

Vrijednost brojalica nije samo u igri i zabavi već velikom doprinosu cjelokupnom razvoju djeteta. Naime, pjevušenje pjesmica i brojalica doprinosi:

  • razvoju govora – brojalice potiču djecu na govornu aktivnost, obogaćuju njihov rječnik, motiviraju ih da govore tečno i izgovaraju pravilno pojedine glasove kao što su č, đ, ž, š, umanjuju govorne smetnje kod djeteta, uče ih dikciji, naglascima i intonaciji
  • motoričkom razvoju, odnosno razvoju pokreta i ritma – osim pjevušenja i izgovora, u brojalice je najčešće uključen pokret prstima, rukama, tijelom, djeca plješću, mašu, poskakuju, a sve može biti popraćeno i instrumentom kao što su zvečke, udaraljke, triangl i slično
  • razvoju pamćenja – svaki tekst brojalice dijete treba upamtiti, što je itekako važno za razvoj pamćenja kod djeteta, ali i razvoj spoznajnih sposobnosti jer dijete usvaja nove činjenice, razmišlja o tekstu brojalice, obogaćuje svoj svijet predodžbe
  • razvoju kreativnosti – brojalice potiču dijete da nadograđuje tekst ili smišlja potpuno novu, šaljivu brojalicu, a sve što dijete u tom trenutku vidi ili čuje može biti inspiracija za njegovu brojalicu

Svakako treba istaknuti da neće svako dijete na brojalicu reagirati na isti način jer treba uzeti u obzir individualnost i mogućnosti djeteta. Netko je brži, spretniji, bolje izgovara riječi, a netko kreativniji i lako pamti stihove. Također, nemojte odustati ukoliko dijete u početku ne bude oduševljeno brojalicama, treba ga zainteresirati i pronaći brojalicu koja mu najviše odgovara. U tome će vam zasigurno pomoći naša zbirka brojalica u nastavku teksta!

Dječje pjesme i brojalice na hrvatskom

Stare, moderne, s brojevima, životinjama, brojalice za blagdane ili maškare — u gotovo sve je uključen rad tijela pa makar samo pucketanje prstima. Zbirka brojalica je gotovo nepresušna, a mi vam donosimo popis brojalica koje obožavaju sve generacije.

Brojalice s brojevima

Jedan, dva,

mjesec na dnu rijeke sja,

tri, četiri,

zaspali su svi leptiri,

pet, šest,

zec donio novu vijest,

sedam, osam,

nek se svlači tko je pospan,

devet,

hej, pospanci, svi u krevet.

***

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,

izašao bijeli mjesec.

na mjesecu koliba,

na kolibi stolica,

na stolici Robin Hood,

ljubi cure kao lud.

***

Iš’o medo u šumicu
izgubio papučicu.

Koje li je boje
to mi reci ti,
ako znadeš brojati;
jedan, dva, tri!

***

Jedan, dva pismo pišem ja,

tri, četiri čude mi se pijetlovi,

pet, šest saznali su vijest,

sedam, osam u srcu te nosam,

devet, deset radostan je mjesec.

***

Jedan, dva, tri,

što znam ja, ne znaš ti.

Jedan, dva, tri,

moj prijatelj si ti.

***

Jedan, dva, tri, četiri, pet,

šest, sedam, osam, devet, deset,

tko se nije skrio,

magarac je bio.

***

Ježić ja sam mali,

bodlja mi ne fali,

jedna, dvije tri,

broji sad ih ti!

 

Brojalice s prstima (rukama)

Eci peci pec,

ti si mali zec,

a ja mala vjeverica,

eci peci pec.

***

En ten tini,

savaraka tini,

savaraka tika taka

bija baja buf

trif traf truf

baba peče kruh.

***

Stari palac kruha prosi,

kažiprst ga kući nosi,

srednjak šuti pa se ljuti,

što prstenjak sve izjeda,

a ovaj mali mezimac sve gleda.

***

Taši taši ta-na-na

i svilena marama,

u marami šećera

maloj bebi večera.

***

Boc, boc iglicama,

ne diraj ga ručicama,

bode, bode jež,

bit će suza, bjež!

***

Ovaj ide u lov,

Ovaj nosi pušku,

Ovaj jede krušku,

Ovaj kaže „daj meni“!,

Ovaj kaže „šipak, šipak, šipak tebi“!

***

Okoš bokoš, pita kokoš

Kol’ko, kume, tebi treba jaja?

Okoš bokoš, skoči kokoš

pita Baja, kol’ko tebi treba jaja?

*** 

Prste ima ruka svaka,

kad je stisneš to je šaka.

Bum, bum, bumbum, bum,

to je pjesma laka.

Igraju se ruke dvije,

tko će bolje, tko će prije.

Bum, bum, bumbum, bum,

to je pjesma laka.

 

Brojalice sa životinjama

Stari medo gleda,
traži slatkog meda,
traži zrelu krušku,
da osladi njušku.

***

A, Be, Ce, De,
mačka prede,
na vrh grede,
a miš mota,
preko plota.

***

Iš’o medo u dućan
nije rek’o dobar dan.

Hajde medo van,
nisi rek’o dobar dan!

Doš’o medo drugi dan,
pa je rek’o dobar dan.

Dali su mu šećera
da mu bude večera!

***

Tika, tika tačke,

tramvaj vozi mačke.

Vozio ih noć i dan,

sad je dosta hajde van!

***

Jedan zeko duga uha,

brzih nogu, dobra sluha,

zelen kupus jako voli,

pa ga jede i bez soli.

***

Jedna vrana gakala

i u polju skakala,

uto dođe crni kos

i odgrize vrani nos.

***

Tri su miša iz Drniša,

došla raku da ih šiša.

Pogleda ih majstor rak,

i napravi cak, cak, cak,

pa nabrusi nožice,

i do gole kožice,

ošiša sva tri miša iz Drniša.

***

Ide maca oko tebe,

pazi da te ne ogrebe.

Čuvaj, mijo, rep,

da ne budeš slijep.

***

Pliva patka preko Save,

nosi pismo na vrh glave,

u tom pismu piše,

ne volim te više.

***

Ide maca preko puta,

nema kape ni kaputa,

ova zima baš je jaka,

maci strši svaka dlaka,

ona drhće, sva se ježi,

prema toploj peći bježi.

 

Brojalice o moru

En den dore,

duboko je more,

a u moru ribice,

tanke kao šibice.

En den dore,

duboko je more,

a u moru kit,

rodio se Split.

***

Stoja, trica,
brojna lica
pa nastane
brojalica!

Sto mornara
svi sa Hvara,
brojalica
tu se stvara!

Zumba, zumba,
a bez gumba,
tu se pleše
samba, rumba!

Eci, peci
i pereci!
Mjesto peci
reci leci!

Što, ča, kaj,
djeco, baj,
brojalici
tu je kraj!

***

Na dnu mora plava,
jedna mala riba spava.
Spavaj, ribo, slatki san,
sutra ti je rođendan.

***

Jedna riba mala
plivati je stala.
Plivala je cijeli dan
skočila iz mora van.

Hajde ribo mala ti
idi dalje plivati,
a u ljeto ja ću doći,
plivat ćemo
sve do noći.

***

Na desetom katu živi teta Vlasta.
Neki kažu – krupna, neki – nižeg rasta.
Kada počne ljeto ona mira nema,
sa djecom se svojom na kupanje sprema.

Za sunčanje prvo priprema se krema.
Ne postoji faktor kojeg Vlasta nema!
Jer nestaje ozon, sve do rupe rupa!
Pa opasnost vreba dok se dijete kupa.

Najmlađemu sinu, plavookom Marku,
ispod ruke nosi na puhanje barku,
a kćer Marijanu, što plivati znade,
iz dubine mami s’ dvije čokolade.

Osjetljivog Juru kamenčići bodu,
pa za njega nosi sandale za vodu,
a njegov blizanac, Ivica-gnjavator,
ne voli vrućinu pa mu nosi šator.

Tako cijelo ljeto djecu Vlasta vodi.
Šešire na glavu! Praaaavo prema vodi!
Baš nitko se od njih ne umori tada,
samo mama vuče stvari za pol grada…

***

Riba Trlja more prlja,

riba List pleše tvist,

riba Mol trpi bol,

ribe Srdele mrze gradele,

riba Gira morsku gitaru svira.

 

Prigodne brojalice (maškare, Božić, Sveti Nikola)

 

Gore, dolje, lijevo, desno,

jedan, dva, tri,

pa zapjevaj i zapleši,

to znaš ti!

Neka ovo svima

bude ludi dan,

maškarama danas je rođendan.

Jedan, dva, tri,

plešemo mi,

jedan, dva, tri,

hajde i vi!

jedan, dva, tri,

plešemo mi,

jedan, dv, tri,

plešemo svi!

***

Danas je fašnik, veseli dan,

dajte nam nešto, idemo van!

Vesele tu smo, maškare mi,

pjevajte s nama, zajedno svi!

***

Božić bijeli zasjao kao zlatni brijeg

i u sobi ostao jer je vani snijeg.

Božić bijeli začaran radostan i svet,

možda takav jedan dan zbliži cijeli svijet.

Noćas će nas grijati okićeni bor

i naš dom će sijati kao carski dvor.

***

Sveti Niko svijetom šeta,

traži djecu svoju,

jer za svako dijete

ima stvarcu koju.

 

Tra-la-la-la-la-la-la

doć’ će Sveti Nikola,

Tra-la-la-la-la-la-la

doć’ će Sveti Nikola.

 

I pred našom stat’ će kućom

jer smo dobri bili

pa smo dragom Svetom Niki

danas vrlo mili.

 

Tra-la-la-la-la-la-la

doć’ će Sveti Nikola,

Tra-la-la-la-la-la-la

doć’ će Sveti Nikola.

 

Pročito’ je naše želje

što se s duša rune,

sve će naše cipelice

biti darom pune.

Tra-la-la-la-la-la-la

doć’ će Sveti Nikola,

Tra-la-la-la-la-la-la

doć’ će Sveti Nikola.

 

A gdje djeca nisu dobra

tu se šibe laća,

za njim ide crni krampus,

šiba im je plaća.

 

Tra-la-la-la-la-la-la

doć’ će Sveti Nikola,

Tra-la-la-la-la-la-la

doć’ će Sveti Nikola.

***

Ručice nam Niko daj,

s nama malo poigraj!

 

Jednom amo, zatim tamo,

naokolo mi to znamo!

Jednom amo, zatim tamo,

naokolo mi to znamo!

 

Prstićima puc, puc, puc,

glavicama tuc, tuc, tuc!

 

Jednom amo, zatim tamo,

naokolo mi to znamo!

Jednom amo, zatim tamo,

naokolo mi to znamo!

 

Ručicama hop, hop, hop,

nožicama top, top, top!

 

Jednom amo, zatim tamo,

naokolo mi to znamo!

Jednom amo, zatim tamo,

naokolo mi to znamo!

***

Zima, zima – e, pa šta je,

ako je zima, nije lav!

Zima, zima – pa neka je,

ne boji se ko je zdrav!

A šta može zima meni,

šta mi može, šta mi smije?

Nek mi nosić pocrveni,

eto to je, to je sve!

 

Velik dio brojalica i pjesmica možete pronaći i na YouTube kanalima, uz glazbu i pokrete koje izvode dječica — no uvijek imajte na umu da vrijeme provedeno na internetu treba biti ograničeno!

Dječje pjesmice i brojalice na engleskom

Uz ranije navedene dobrobiti brojalica za razvoj vašeg djeteta, treba istaknuti i učenje stranog jezika, što možete postići pjevušenjem brojalica na engleskom jeziku. Djeca u ranoj dobi upijaju “kao spužve” pa se nemojte iznenaditi ako postane pravi mali poliglot slušajući najpopularnije pjesmice i brojalice na engleskom!

 

Bingo

There was a farmer who had a dog,
And Bingo was his name-o.
B-I-N-G-O
B-I-N-G-O
B-I-N-G-O
And Bingo was his name-o.

There was a farmer who had a dog,
And Bingo was his name-o.
(clap)-I-N-G-O
(clap)-I-N-G-O
(clap)-I-N-G-O
And Bingo was his name-o.

There was a farmer who had a dog,
And Bingo was his name-o.
(clap)-(clap)-N-G-O
(clap)-(clap)-N-G-O
(clap)-(clap)-N-G-O
And Bingo was his name-o.

There was a farmer who had a dog,
And Bingo was his name-o.
(clap)-(clap)-(clap)-G-O
(clap)-(clap)-(clap)-G-O
(clap)-(clap)-(clap)-G-O
And Bingo was his name-o.

There was a farmer who had a dog,
And Bingo was his name-o.
(clap)-(clap)-(clap)-(clap)-O
(clap)-(clap)-(clap)-(clap)-O
(clap)-(clap)-(clap)-(clap)-O
And Bingo was his name-o.

There was a farmer who had a dog,
And Bingo was his name-o.
(clap)-(clap)-(clap)-(clap)-(clap)
(clap)-(clap)-(clap)-(clap)-(clap)
(clap)-(clap)-(clap)-(clap)-(clap)
And Bingo was his name-o.

 

Rain, Rain Go Away

 Rain, rain, go away
Come again another day
Daddy wants to play
Rain, rain go away

Rain, rain, go away
Come again another day
Mommy wants to play
Rain, rain, go away

Rain, rain, go away
Come again another day
Brother wants to play
Rain, rain, go away

Rain, rain, go away
Come again another day

 

Old McDonald Had a Farm

 Old MacDonald had a farm E-I-E-I-O!

And on that farm he had some chicks, E-I-E-I-O!

With a chick-chick here, and a chick-chick there

Here a chick there a chick, everywhere a chick-chick!

Old MacDonald had a farm E-I-E-I-O!

 

Old MacDonald had a farm E-I-E-I-O!

And on this farm he had a cow, E-I-E-I-O!

With a moo-moo here, and a moo-moo there

Here a moo, there a moo, everywhere a moo-moo!

Chick-chick here, and a chick-chick there

Here a chick there a chick, everywhere a chick-chick!

Old MacDonald had a farm E-I-E-I-O!

 

Old MacDonald had a farm E-I-E-I-O!

And on that farm he had some ducks, E-I-E-I-O!

With a quack-quack here and a quack-quack there

Here a quack there a quack, everywhere a quack-quack!

Moo-moo here, and a moo-moo there

Here a moo, there a moo, everywhere a moo-moo!

Chick-chick here, and a chick-chick there

Here a chick there a chick, everywhere a chick-chick!

Old MacDonald had a farm E-I-E-I-O!

 

Old MacDonald had a farm E-I-E-I-O!

And on that farm he had some pigs, E-I-E-I-O!

With a oink-oink here and a oink-oink there

Here an oink there an oink, everywhere an oink-oink!

Quack-quack here and a quack-quack there

Here a quack there a quack, everywhere a quack-quack!

Moo-moo here, and a moo-moo there

Here a moo, there a moo, everywhere a moo-moo!

Chick-chick here, and a chick-chick there

Here a chick there a chick, everywhere a chick-chick!

Old MacDonald had a farm E-I-E-I-O!

 

Well Old MacDonald had a farm E-I-E-I-O!

And on that farm he had a dog, E-I-E-I-O!

With a bow-wow here, a bow-wow there

Here a bow, there a wow, everywhere a bow-wow

Oink-oink here and a oink-oink there

Here an oink there an oink, everywhere an oink-oink!

Quack-quack here and a quack-quack there

Here a quack there a quack, everywhere a quack-quack!

Moo-moo here, and a moo-moo there

Here a moo, there a moo, everywhere a moo-moo!

Chick-chick here, and a chick-chick there Here a chick there a chick,

everywhere a chick-chick!

Old MacDonald had a farm E-I-E-I-O!

 

London Bridge Is Falling Down

 London Bridge is falling down
Falling down, falling down
London Bridge is falling down
My fair lady

Build it up with wood and clay
Wood and clay, wood and clay
Build it up with wood and clay
My fair lady

Wood and clay will wash away
Wash away, wash away
Wood and clay will wash away
My fair lady

Build it up with iron and steel
Iron and steel, iron and steel
Build it up with iron and steel
My fair lady

Iron and steel will bend and bow
Bend and bow, bend and bow
Iron and steel will bend and bow
My fair lady

Build it up with silver and gold
Silver and gold, silver and gold
Build it up with silver and gold

My fair lady!

 

The Itsy Bitsy Spider

 Itsy bitsy spider climed up the water spout
Down came the rain and washed the spider out
Out came the sun and dried up all the rain
And the itsy bitsy spider climed up the spout again.

The itsy bitsy spider climed down to my head
Along came the wind and blew him to a shed
The pigs said oh no you don’t belong in here
And the itsy bitsy spider cried a little tear.

The itsy bitsy spider climed up the water spout
Down came the rain and washed the spider out
Out came the sun and dried up all the rain
And the itsy bitsy spider climed up the spout again.

 

Five Little Monkeys Jumping on the Bed

 Five little monkeys jumping on the bed
One fell off and bumped his head
Mama called the doctor and the doctor said
“No more monkeys jumping on the bed!”

Four little monkeys jumping on the bed
One fell off and bumped his head
Mama called the doctor and the doctor said
“No more monkeys jumping on the bed!”

Three little monkeys jumping on the bed
One fell off and bumped his head
Mama called the doctor and the doctor said
“No more monkeys jumping on the bed!”

Two little monkeys jumping on the bed
One fell off and bumped his…

 

The Wheels on the Bus

 The wheels on the bus go round and round
Round and round
Round and round
The wheels on the bus go round and round
All through the town

The wipers on the bus go Swish, swish, swish
Swish, swish, swish
Swish, swish, swish
The wipers on the bus go Swish, swish, swish
All through the town

The horn on the bus goes Beep, beep, beep
Beep, beep, beep
Beep, beep, beep
The horn on the bus goes Beep, beep, beep
All through the town

The doors on the bus go open and shut
Open and shut
Open and shut
The doors on the bus go open and shut
All through the town

The Driver on the bus says “Move on back
Move on back, move on back”
The Driver on the bus says “Move on back”
All through the town.

 

Hickory Dickory Dock

 Hickory dickory dock,

The mouse ran up the clock.

The clock struck one,

The mouse ran down,

Hickory dickory dock.

 

 Tick tock, tick tock, tick tock

The clock struck one,

The mouse ran down,

Hickory dickory dock.

 

Hickory dickory dock,

The mouse ran up the clock.

The clock struck one,

The mouse ran down,

Hickory dickory dock.

 

 Tick tock, tick tock, tick tock

The clock struck one,

The mouse ran down,

Hickory dickory dock.

 

Johny Johny Yes Papa

 Johny Johny
Yes Papa
Eating sugar?
No, papa
Telling lies?
No, papa
Open your mouth
Ah, ah, ah!

 

Sigurni smo da sad imate dovoljno “materijala” za uživanje u pjesmicama i brojalicama sa svojim djetetom. Plešite, skačite, smišljajte nove riječi i ne propuštajte ovakve trenutke igre i zabave jer mališani prebrzo odrastu!